Астрид Линдгрен
1907 - 2002
Астрид Линдгрен (1907-2002)
Астрид Анна Эмилия Эриксон (Astrid Anna Emilia Lindgren, Eriksson) родилась в 1907 году на хуторе Нас, недалеко от Виммербю (Швеция) в крестьянской семье. Кроме Астрид, родители воспитывали её старшего брата и двух младших сестер. Будущая писательница не раз отмечала, что её детство, проведенное на хуторе в постоянном взаимодействии с природой, было счастливым. В основном оно и послужило вдохновением для её творческой деятельности - многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от родителей и друзей, позже легли в основу её собственных произведений.
В 18 лет Астрид забеременела, и чтобы избежать распространения неприятных слухов ей пришлось сбежать из маленького провинциального городка и отправиться рожать в Данию. Из-за финансовых трудностей Эриксон была вынуждена отдать сына в приемную семью, а самой отправиться в Стокгольм. Там она закончила курсы секретарей и устроилась работать по специальности.
В апреле 1931 года Астрид выходит замуж за Нильсона Стуре Линдгрена и забирает своего сына домой, а через три года у Астрид и Нильсона рождается дочь Карин. После замужества Астрид решает бросить службу, чтобы посвятить себя воспитанию детей и ведению домашнего хозяйства. Она изредка берет на дом секретарскую работу, сочиняет описания путешествий и сказки для семейных журналов и рождественских календарей, на них она постепенно и оттачивает свое литературное мастерство.
Свою первую большую сказку – «Пеппи Длинныйчулок» Астрид Линдгрен сочинила в 1944 году с легкой руки дочери. Когда Карин исполнилось семь лет, она заболела воспалением легких и пролежала в постели несколько месяцев. Чтобы как-то отвлечь ребенка перед сном Линдгрен стала рассказывать ей выдуманные истории. В один из таких вечеров Карин заказала историю про Пеппи Длинныйчулок, (имя она выдумала на ходу), тогда Астрид и стала сочинять небылицы про девочку, которая не подчинялась никаким правилам. Она всегда выступала за воспитание, которое бы учитывало и уважало мысли и чувства ребенка, это стремление сказалось на всем её творчестве. Может быть, поэтому её рукопись «Пеппи» первоначально была отвергнута издателями, а издательский договор она получила только 1944 году за свою вторую книгу «Бритт-Мари изливает душу».
Период с 1944 по 1950 г. выдался самым плодотворным для творчества писательницы. За эти несколько лет она сочинила трилогию о Пеппи Длинныйчулок, две повести о детях из Бюллербю, три книжки для девочек, детектив, два сборника сказок, сборник песен, четыре пьесы и две книжки-картинки. В 1945 году Астрид Линдгрен приглашают стать редактором детской литературы в издательстве «Рабен и Шёгрен», где впоследствии будут печататься все её книги. Годом позже Линдгрен публикует первую повесть о сыщике Калле Блюмквисте, за которую получает свою первую премию на литературном конкурсе.
В 1954 году Астрид Линдгрен сочиняет одну из трёх своих сказочных повестей — «Мио, мой Мио!», а в 1955 году свет увидела еще одна трилогия писательницы «Малыш и Карлсон, который живет на крыше». Книга пользовалась небывалым успехом во всем мире, и особенно в Советском Союзе. «Мужчина в полном расцвете сил» стал национальным героем, его цитировали взрослые и дети. Киностудия «Союзмультфильм» выпустила два мультипликационных фильма о Карлсоне, а в 1968 году по книге был поставлен спектакль в Московском театре Сатиры, который с успехом идет до сих пор.
За свой вклад в литературу и общественную жизнь Астрид Линдгрен получила большое количество наград. В 1958 году её наградили медалью Ханса Кристиана Андерсена, которую называют Нобелевской премией в детской литературе, в 1969 году писательница получила Шведскую государственную премию по литературе, а её достижения в области благотворительности были отмечены Премией мира немецкой книготорговли за 1978 год и медалью Альберта Швейцера за 1989 год. Линдгрен вела довольно активную общественную жизнь, была членом социал-демократической партии. Благодаря своим выступлениям по радио и телевидению она стала человеком, известным всей стране. Тысячи шведских детей выросли, слушая по радио книги писательницы в авторском исполнении.
Важно: Любые инсценировки книг Линдгрен должны соответствовать политике инсценировок Астрид Линдгрен и перед постановкой должны быть одобрены "The Astrid Lindgren Company".
Переводы пьес, написанных самой Астрид Линдгрен, предоставляются по соглашению с издательством Albus Corvus/«Белая Ворона»
Пьесы